< I Kronik 25 >
1 Dawid wraz z dowódcami wojska przydzielił do służby synów Asafa, Hemana i Jedutuna, którzy mieli prorokować przy harfach, cytrach i cymbałach. A oto liczba pełniących tę służbę:
大卫和众首领分派亚萨、希幔,并耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌。他们供职的人数记在下面:
2 Z synów Asafa – Zakkur, Józef, Netaniasz i Asarela. Synowie Asafa zależni od Asafa, który prorokował pod kierownictwem króla.
亚萨的儿子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉都归亚萨指教,遵王的旨意唱歌。
3 Z Jedutuna – synowie Jedutuna: Gedaliasz, Seri, Jeszajasz, Chaszabiasz, Mattitiasz [i Szimei], sześciu, pod kierunkiem ich ojca Jedutuna, który prorokował przy harfie, dziękując PANU i wychwalając go.
耶杜顿的儿子基大利、西利、耶筛亚、哈沙比雅、玛他提雅、示每共六人,都归他们父亲耶杜顿指教,弹琴,唱歌,称谢,颂赞耶和华。
4 Z Hemana – synowie Hemana: Bukkiasz, Mattaniasz, Uzziel, Szebuel, Jerimot, Chananiasz, Chanani, Eliata, Giddalti, Romamtiezer, Joszbekasza, Malloti, Hotir i Machaziot.
希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提·以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀;
5 Ci wszyscy [byli] synami Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, dla podnoszenia rogu. I Bóg dał Hemanowi czternastu synów i trzy córki.
这都是希幔的儿子,吹角颂赞。希幔奉 神之命作王的先见。 神赐给希幔十四个儿子,三个女儿,
6 Ci wszyscy [byli] pod kierownictwem swego ojca, [przeznaczeni] do śpiewu w domu PANA przy cymbałach, cytrach i harfach, do służby w domu Bożym, tak jak król rozkazał Asafowi, Jedutunowi i Hemanowi.
都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,办 神殿的事务。亚萨、耶杜顿、希幔都是王所命定的。
7 A liczba ich wraz z ich braćmi wyćwiczonymi w pieśniach PANA, wszystkich uzdolnionych, wynosiła dwieście osiemdziesiąt osiem.
他们和他们的弟兄学习颂赞耶和华;善于歌唱的共有二百八十八人。
8 I rzucali losy co do swej służby, tak mały, jak i wielki, tak mistrz, jak i uczeń.
这些人无论大小,为师的、为徒的,都一同掣签分了班次。
9 Pierwszy los padł na Asafa i na Józefa, drugi – na Gedaliasza wraz z jego braćmi i synami, razem [było ich] dwunastu.
掣签的时候,第一掣出来的是亚萨的儿子约瑟。第二是基大利;他和他弟兄并儿子共十二人。
10 Trzeci – na Zakkura, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第三是撒刻;他和他儿子并弟兄共十二人。
11 Czwarty – na Jisriego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第四是伊洗利;他和他儿子并弟兄共十二人。
12 Piąty – na Netaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第五是尼探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
13 Szósty – na Bukkiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第六是布基雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
14 Siódmy – na Jesarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第七是耶萨利拉;他和他儿子并弟兄共十二人。
15 Ósmy – na Jeszajasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第八是耶筛亚;他和他儿子并弟兄共十二人。
16 Dziewiąty – na Mattaniasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第九是玛探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
17 Dziesiąty – na Szimejego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第十是示每;他和他儿子并弟兄共十二人。
18 Jedenasty – na Azarela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第十一是亚萨烈;他和他儿子并弟兄共十二人。
19 Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第十二是哈沙比雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
20 Trzynasty – na Szubaela, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第十三是书巴业;他和他儿子并弟兄共十二人。
21 Czternasty – na Mattitiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第十四是玛他提雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
22 Piętnasty – na Jeremota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第十五是耶利摩;他和他儿子并弟兄共十二人。
23 Szesnasty – na Chananiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第十六是哈拿尼雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
24 Siedemnasty – na Joszbekasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第十七是约施比加沙;他和他儿子并弟兄共十二人。
25 Osiemnasty – na Chananiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第十八是哈拿尼;他和他儿子并弟兄共十二人。
26 Dziewiętnasty – na Mallotiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第十九是玛罗提;他和他儿子并弟兄共十二人。
27 Dwudziesty – na Eliatę, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第二十是以利亚他;他和他儿子并弟兄共十二人。
28 Dwudziesty pierwszy – na Hotira, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第二十一是何提;他和他儿子并弟兄共十二人。
29 Dwudziesty drugi – na Giddaltiego, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第二十二是基大利提;他和他儿子并弟兄共十二人。
30 Dwudziesty trzeci – na Machaziota, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第二十三是玛哈秀;他和他儿子并弟兄共十二人。
31 Dwudziesty czwarty – na Romamtiezera, na jego synów i braci, razem dwunastu.
第二十四是罗幔提·以谢;他和他儿子并弟兄共十二人。