< I Kronik 2 >
1 Oto są synowie Izraela: Ruben, Symeon, Lewi i Juda, Issachar i Zebulon;
이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
2 Dan, Józef, Beniamin, Neftali, Gad i Aszer.
단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
3 Synowie Judy: Er, Onan i Szela. Ci trzej urodzili mu się z córki Szui, Kananejki. Ale Er, pierworodny Judy, był zły w oczach PANA, dlatego go zabił.
유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
4 Tamar zaś, jego synowa, urodziła mu Peresa i Zeracha. Wszystkich synów Judy było pięciu.
유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
5 Synowie Peresa: Chesron i Chamul.
베레스의 아들은 헤스론과, 하물이요
6 Synowie Zeracha: Zimri, Etan, Heman, Kalkol i Dara, wszystkich ich [było] pięciu.
세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
7 Synowie Karmiego: Achar, który sprowadził nieszczęście na Izraela, gdy zgrzeszył przy rzeczach przeklętych.
가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
8 Synowie Etana: Azariasz.
에단의 아들은 아사랴더라
9 Synowie Chesrona, którzy mu się urodzili: Jerachmeel, Ram i Kelubaj.
헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
10 Ram zaś spłodził Amminadaba, a Amminadab spłodził Nachszona, księcia synów Judy.
람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며
11 A Nachszon spłodził Salmę, a Salma spłodził Boaza.
나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
12 A Boaz spłodził Obeda, a Obed spłodził Jessego.
보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
13 A Jesse spłodził swego pierworodnego Eliaba, [jako] drugiego – Abinadaba, trzeciego – Szimeę;
이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
14 Czwartego – Netaneela, piątego – Raddaja;
네째로 느다넬과, 다섯째로 랏대와
15 Szóstego – Osema, siódmego – Dawida.
여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며
16 A ich siostry to Seruja i Abigail. Synowie Serui: Abiszaj, Joab i Asahel – ci trzej.
저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요
17 Abigail zaś urodziła Amasę, ojcem Amasy [był] Jeter, Izmaelita.
아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
18 Kaleb, syn Chesrona, spłodził [dzieci] z Azubą, [swoją] żoną, i z Jeriotą. A jej synami byli: Jeszer, Szobab i Ardon.
헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
19 A gdy Azuba umarła, Kaleb pojął sobie za żonę Efratę, która urodziła mu Chura.
아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
20 A Chur spłodził Uriego, a Uri spłodził Besaleela.
훌은 우리를 낳았고, 우리는 브사렐을 낳았더라
21 Potem Chesron obcował z córką Makira, ojca Gileada, i wziął ją za żonę, mając sześćdziesiąt lat, a ta urodziła mu Seguba.
그 후에 헤스론이 육십세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
22 A Segub spłodził Jaira, który miał dwadzieścia trzy miasta w ziemi Gilead.
스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니
23 Zabrał bowiem Geszurze i Aramowi wsie Jaira oraz Kenat i przyległe do niego miasteczka: razem sześćdziesiąt miast. Wszystkie one [należały do] synów Makira, ojca Gileada.
그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
24 Po śmierci Chesrona w Kaleb-Efrata, żona Chesrona, Abija, urodziła mu Aszura, ojca Tekoa.
25 Synami Jerachmeela, pierworodnego Chesrona, byli: pierworodny Ram, następnie Buna, Oren, Ozem i Achiasz.
헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
26 Jerachmeel miał także drugą żonę imieniem Atara. [Była] ona matką Onama.
여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
27 Synami Rama, pierworodnego Jerachmeela, [byli]: Maas, Jamin i Eker.
여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
28 Synami Onama byli Szammaj i Jada. Synami Szammaja: Nadab i Abiszur.
오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
29 Żona Abiszura miała na imię Abihail i urodziła mu Achbana i Molida.
아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
30 Synowie Nadaba: Seled i Appaim. Lecz Seled umarł bez potomstwa.
나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
31 Synowie Appaima: Jiszi. Synowie Jisziego: Szeszan, a córka Szeszana: Achlaj.
압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
32 Synowie Jady, brata Szammaja: Jeter i Jonatan. A Jeter umarł bez potomstwa.
삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
33 Synowie Jonatana: Pelet i Zaza. Byli oni synami Jerachmeela.
요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
34 Lecz Szeszan nie miał synów, tylko córki. Miał też Szeszan sługę Egipcjanina imieniem Jarcha.
세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로
35 Dał więc Szeszan swemu słudze Jarsze swoją córkę za żonę, a ona urodziła mu Attaja.
딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,
36 Attaj spłodził Natana, a Natan spłodził Zabada.
앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
37 Zabad spłodził Eflala, a Eflal spłodził Obeda.
사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
38 Obed spłodził Jehu, a Jehu spłodził Azariasza.
오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
39 Azariasz spłodził Chelesa, a Cheles spłodził Eleasę.
아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
40 Eleasa spłodził Sismaja, a Sismaj spłodził Szalluma.
엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,
41 A Szallum spłodził Jekamiasza, a Jekamiasz spłodził Eliszamę.
살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
42 Synami Kaleba, brata Jerachmeela, [byli]: jego pierworodny Mesza, który był ojcem Zifa, i synowie Mareszy – ojcem Chebrona.
여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
43 Synowie Chebrona: Korach, Tappuach, Rekem i Szema.
헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
44 Szema spłodził Rachama, syna Jorkoama, a Rekem spłodził Szammaja.
세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
45 Synem Szammaja [był] Maon, a Maon [był] ojcem Bet-Sura.
삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며
46 Efa, nałożnica Kaleba, urodziła Charana, Mosę i Gazeza, a Charan spłodził Gazeza.
갈렙의 첩 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
47 Synowie Jahdaja: Regem, Jotam, Geszan, Pelet, Efa i Szaaf.
야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
48 Maaka, [druga] nałożnica Kaleba, urodziła Szebera i Tyrchanę.
갈렙의 첩 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
49 Urodziła również Szaafa, ojca Madmanny, i Szewę, ojca Makbeny i Gibea. A córką Kaleba [była] Aksa.
또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
50 Ci byli synami Kaleba, syna Chura, pierworodnego Efraty: Szobal, ojciec Kiriat-Jearima;
갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
51 Salma, ojciec Betlejema, i Charef, ojciec Bet-Gadera.
베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
52 Szobal, ojciec Kiriat-Jearima, miał synów: Haroego i połowę Manachytów.
기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와, 므누홋 사람의 절반이니
53 A rodziny Kiriat-Jearima [to]: Jitryci, Putyci, Szumatyci i Mirzaici, od których wywodzą się Soreatyci i Esztaolici.
기럇여아림 족속들은 이델 족속과, 붓 족속과, 수맛 족속과, 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
54 Synowie Salmy: Betlejem, Netofatyci, Atrot, rodzina Joaba i połowa Manachytów, Soreici;
살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과, 아다롯벳 요압과, 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
55 Rodziny pisarzy mieszkających w Jabes: Tyratyci, Szimeatyci i Sukatyci. Ci są Kenitami, którzy wywodzili się od Chamata, ojca domu Rechaba.
야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과, 시므앗 족속과, 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라