< I Kronik 1 >

1 Adam, Set, Enosz;
Адам, Сиф, Енос,
2 Kenan, Mahalaleel, Jered;
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Henoch, Matuzalem, Lamech;
Енох, Мафусал, Ламех,
4 Noe, Sem, Cham i Jafet.
Ной, Сим, Хам и Иафет.
5 Synowie Jafeta: Gomer, Magog, Madaj, Jawan, Tubal, Meszek i Tiras.
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
6 A synowie Gomera: Aszkenaz, Rifat i Togarma.
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
7 A synowie Jawana: Elisa i Tarszisz, Cytym i Dodanim.
Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
8 Synowie Chama: Kusz, Misraim, Put i Kanaan.
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
9 A synowie Kusza: Seba, Chaawila, Sabta, Rama i Sabteka. A synowie Ramy: Szeba i Dedan.
Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
10 Kusz spłodził Nimroda, który zaczął być mocarzem na ziemi.
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
11 Misraim spłodził Ludima, Ananima, Lahabima i Naftuchima;
Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
12 Oraz Patrusyma, Kasluchima, od których wywodzą się Filistyni, i Kaftoryma.
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
13 Kanaan zaś spłodził Sidona, swego pierworodnego, i Cheta;
Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
14 Jebusytę, Amorytę i Girgaszytę;
Иевусея, Аморрея, Гергесея,
15 Chiwwitę, Arkitę i Sinitę;
Евея, Аркея, Синея,
16 Arwadytę, Semarytę i Chamatytę.
Арвадея, Цемарея и Хамафея.
17 Synowie Sema: Elam, Assur, Arpachszad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter i Meszek.
Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
18 Arpachszad spłodził Szelacha, a Szelach spłodził Ebera.
Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
19 Eberowi zaś urodzili się dwaj synowie: jeden [miał] na imię Peleg, gdyż za jego czasów ziemia została rozdzielona, a imię brata jego – Joktan.
У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
20 Joktan spłodził Almodada, Szelefa, Chasarmaweta i Jeracha;
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
21 Hadorama, Uzala i Diklę;
Гадорама, Узала, Диклу,
22 Ebala, Abimaela i Szeba;
Евала, Авимаила, Шеву,
23 Ofira, Chawila i Jobaba. Wszyscy ci byli synami Joktana.
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
24 Sem, Arpachszad, Szelach;
Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
25 Eber, Peleg, Reu;
Евер, Фалек, Рагав,
26 Serug, Nachor, Terach;
Серух, Нахор, Фарра,
27 Abram, to jest Abraham.
Аврам, он же Авраам.
28 Synowie Abrahama: Izaak i Izmael.
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
29 A oto [są] ich rody: pierworodny Izmaela – Nebajot, następnie Kedar, Abdeel i Mibsam;
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
30 Miszma, Duma, Massa, Hadad i Tema;
Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
31 Jetur, Nafisz i Kedma. [Byli] oni synami Izmaela.
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
32 A [oto] synowie Ketury, nałożnicy Abrahama: urodziła ona Zimrana, Jokszana, Medana, Midiana, Jiszbaka i Szuacha. A synowie Jokszana: Szeba i Dedan.
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
33 Synowie Midiana: Efa, Efer, Henoch, Abida i Eldaa. Oni wszyscy [byli] synami Ketury.
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
34 I Abraham spłodził Izaaka. Synowie Izaaka: Ezaw i Izrael.
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
35 A synowie Ezawa: Elifaz, Rehuel, Jeusz, Jalam i Korach.
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
36 Synowie Elifaza: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz, Timna i Amalek.
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
37 Synowie Rehuela: Nachat, Zerach, Szamma i Mizza.
Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
38 A synowie Seira: Lotan, Szobal, Sibeon, Ana, Diszon, Eser i Diszan.
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
39 A synowie Lotana: Chori, Homam; a siostrą Lotana [była] Timna.
Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
40 Synowie Szobala: Alian, Manachat, Ebal, Szefo i Onam. A synowie Sibeona: Ajja i Ana.
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
41 Synowie Any: Diszon. Synowie Diszona: Chamran i Eszban, Jitran i Keran.
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
42 Synowie Esera: Bilhan, Zaawan i Jaakan. Synowie Diszana: Us i Aran.
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
43 To byli królowie, którzy panowali w ziemi Edomu, zanim zapanował król nad synami Izraela: Bela, syn Beora, a jego miasto nazywało się Dinhaba.
Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
44 A gdy Bela umarł, królował w jego miejsce Jobab, syn Zeracha z Bosry.
и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
45 A gdy Jobab umarł, królował w jego miejsce Chuszam z ziemi Temanitów.
И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
46 A gdy Chuszam umarł, królował w jego miejsce Hadad, syn Bedada, który pobił Midianitów na polu Moabu. A jego miasto nazywało się Awit.
И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
47 A gdy Hadad umarł, królował w jego miejsce Samla z Masreki.
И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
48 A gdy Samla umarł, królował w jego miejsce Szaul z Rechobot nad Rzeką.
И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
49 A gdy Szaul umarł, królował w jego miejsce Baalchanan, syn Akbora.
И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
50 A gdy Baalchanan umarł, królował w jego miejsce Hadad. Jego miasto nazywało się Pai, a jego żona miała na imię Mehetabel, [była to] córka Matredy, córki Mezahaba.
И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
51 I Hadad umarł. A książętami Edomu byli: książę Timna, książę Alia, książę Jetet;
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
52 Książę Oholibama, książę Ela, książę Pinon;
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
53 Książę Kenaz, książę Teman, książę Mibsar;
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
54 Książę Magdiel, książę Iram. Oni [byli] książętami Edomu.
старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.

< I Kronik 1 >