< Psalmów 98 >

1 Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
Cantad a Yahvé un cántico nuevo, porque ha hecho cosas admirables. Su diestra y su santo brazo le han dado la victoria.
2 Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
Yahvé ha hecho manifiesta su salvación; ha mostrado su justicia delante de los gentiles,
3 Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
se ha acordado de su misericordia y de su fidelidad en favor de la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salud que viene de nuestro Dios.
4 Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
Tierra entera, aclama a Yahvé, gozaos, alegraos y cantad.
5 Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
Entonad himnos a Yahvé con la cítara, con la cítara y al son del salterio;
6 Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
con trompetas y sonidos de bocina prorrumpid en aclamaciones al Rey Yahvé.
7 Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
Retumbe el mar y cuanto lo llena, el orbe de la tierra y los que lo habitan.
8 Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
Batan palmas los ríos, y los montes a una salten de gozo
9 Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.
ante la presencia de Yahvé porque viene, porque viene para gobernar la tierra. Gobernará la redondez de la tierra con justicia los pueblos con rectitud.

< Psalmów 98 >