< Psalmów 98 >

1 Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
2 Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
3 Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
4 Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
5 Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!
6 Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!
7 Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.
8 Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
9 Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.
vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.

< Psalmów 98 >