< Psalmów 98 >

1 Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
A psalm sing to Yahweh - a song new for wonders he has done it has given victory to him right [hand] his and [the] arm of holiness his.
2 Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
He has made known Yahweh salvation his to [the] eyes of the nations he has revealed righteousness his.
3 Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
He has remembered covenant loyalty his - and faithfulness his to [the] house of Israel they have seen all [the] ends of [the] earth [the] salvation of God our.
4 Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
Shout for joy to Yahweh O all the earth break forth and sing for joy and make music.
5 Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
Make music to Yahweh with a harp with a harp and [the] sound of music.
6 Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
With trumpets and [the] sound of a ram's horn shout for joy before - the king Yahweh.
7 Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
Let it thunder the sea and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
8 Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
Rivers let them clap a palm together mountains let them sing for joy.
9 Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.
Before Yahweh for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world with righteousness and peoples with uprightness.

< Psalmów 98 >