< Psalmów 98 >

1 Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
2 Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
3 Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
4 Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
5 Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
6 Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
7 Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
8 Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
9 Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.
Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.

< Psalmów 98 >