< Psalmów 97 >

1 Pan króluje; wyskakuj ziemio, a wesel się mnóstwo wysep!
ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
2 Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.
雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
3 Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.
火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
4 Błyskawice jego oświecają okrąg świata, co widząc ziemia zadrżała.
ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
5 Góry jako wosk rozpływają się przed obliczem Pańskiem, przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
6 Niebiosa opowiadają sprawiedliwość jego, a wszystkie narody oglądają chwałę jego.
もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
7 Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
8 To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
9 Albowiemeś ty Pan najwyższy na wszystkiej ziemi, a bardzoś wywyższony nad wszystkich bogów.
ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
10 Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
11 Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca.
光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
12 Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.
義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ

< Psalmów 97 >