< Psalmów 97 >
1 Pan króluje; wyskakuj ziemio, a wesel się mnóstwo wysep!
L’Éternel règne: que la terre soit dans l’allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.
Les nuages et l’obscurité l’environnent, La justice et l’équité sont la base de son trône.
3 Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.
Le feu marche devant lui, Et embrase à l’entour ses adversaires.
4 Błyskawice jego oświecają okrąg świata, co widząc ziemia zadrżała.
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
5 Góry jako wosk rozpływają się przed obliczem Pańskiem, przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
Les montagnes se fondent comme la cire devant l’Éternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
6 Niebiosa opowiadają sprawiedliwość jego, a wszystkie narody oglądają chwałę jego.
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
7 Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
8 To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
Sion l’entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel!
9 Albowiemeś ty Pan najwyższy na wszystkiej ziemi, a bardzoś wywyższony nad wszystkich bogów.
Car toi, Éternel! Tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
11 Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca.
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le cœur est droit.
12 Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.
Justes, réjouissez-vous en l’Éternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!