< Psalmów 96 >

1 Śpiewajcie Panu pieśń nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
Співайте Господеві нову пісню; співай Господеві, уся земле!
2 Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його, звіщайте день у день Його спасіння!
3 Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
Розповідайте серед народів про славу Його, серед усіх племен – про чудеса Його.
4 Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
Господь великий і вельми прославлений; Він грізніший за усіх богів.
5 Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
Адже всі боги народів – [лише] ідоли, а Господь створив небеса.
6 Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
Слава й велич перед обличчям Його, сила й краса у Його святилищі.
7 Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
Віддайте Господеві, сім’ї народів, віддайте Господеві славу й силу.
8 Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
Віддайте Господеві славу, [належну] Його імені. Несіть дар і йдіть у двори Його.
9 Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
Вклоніться Господеві у величі святині. Тремти перед обличчям Його, уся земле!
10 Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
Скажіть серед народів: «Господь царює!» Тому всесвіт утверджений непохитно; Він судитиме народи справедливо.
11 Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
Нехай радіють небеса й веселиться земля; нехай гуркотить море і [все], що наповнює його.
12 Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
Нехай радіє поле і все, що в ньому; нехай вигукують піднесено усі дерева лісові
13 Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.
перед обличчям Господа, бо Він іде, іде судити землю. Він судитиме всесвіт справедливо і народи – за Своєю істиною.

< Psalmów 96 >