< Psalmów 96 >
1 Śpiewajcie Panu pieśń nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
Oh, haz una nueva canción al Señor; deja que toda la tierra haga melodía al Señor.
2 Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
Haz canciones al Señor, bendiciendo su nombre; da las buenas nuevas de su salvación día tras día.
3 Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
Hablen de su gloria a las naciones, y sus maravillas a todos los pueblos.
4 Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza; es más temible que todos los demás dioses.
5 Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
Porque todos los dioses de las naciones son dioses falsos; pero el Señor hizo los cielos.
6 Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
Alabanza y magnificencia delante de él; Honor y gloria; fuerte y justo es su lugar santo.
7 Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
Dad a Jehová, oh familias de los pueblos, dad al Señor gloria y fortaleza.
8 Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
Da al Señor la gloria de su nombre; toma contigo una ofrenda y ven a su casa.
9 Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
Oh, adora al Señor en su hermoso santuario; ten miedo delante de él, toda la tierra.
10 Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
Di entre las naciones: Jehová es rey; sí, el mundo está ordenado para que no se mueva; él será un juez justo de los pueblos.
11 Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
Alégrense los cielos, y la tierra se alegre; que el mar truene con todas sus aguas;
12 Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
Alégrese el campo, y todo lo que está en él; sí, que todos los árboles del bosque rebosarán de alegría,
13 Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.
Delante del Señor, porque él ha venido; él ha venido para ser el juez de la tierra; la tierra será juzgada en justicia, y los pueblos con su verdad.