< Psalmów 96 >

1 Śpiewajcie Panu pieśń nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
Cantád a Jehová canción nueva: cantád a Jehová toda la tierra.
2 Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
Cantád a Jehová, bendecíd su nombre: anunciád de día en día su salud.
3 Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
Contád en las naciones su gloria: en todos los pueblos sus maravillas.
4 Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
Porque grande es Jehová, y muy alabado: terrible sobre todos los dioses.
5 Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
6 Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
Alabanza y gloria está delante de él: fortaleza y gloria está en su santuario.
7 Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
Dad a Jehová, o! familias de los pueblos, dad a Jehová la gloria y la fortaleza.
8 Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
Dad a Jehová la honra de su nombre: tomád presentes, y veníd a sus patios.
9 Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
Encorváos a Jehová en la hermosura de su santuario: teméd delante de él toda la tierra.
10 Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
Decíd en las naciones: Jehová reinó, también compuso el mundo, no se meneará: juzgará a los pueblos en justicia.
11 Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra: brame la mar y su plenitud.
12 Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
Regocíjese el campo y todo lo que en él está: entonces exultarán todos los árboles de la breña,
13 Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.
Delante de Jehová que vino: porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.

< Psalmów 96 >