< Psalmów 96 >

1 Śpiewajcie Panu pieśń nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
2 Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
Sing to Yahweh, bless ye his Name, —Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
3 Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
Recount, Among the nations, his glory, Among all the peoples, his wonders.
4 Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
For great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, To be revered is he above all gods;
5 Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
For, all the gods of the peoples, are things of nought—But, Yahweh, made, the heavens.
6 Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
Praise and majesty, are before him, Strength and beauty, are in his sanctuary.
7 Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;
8 Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
Give to Yahweh, the glory of his Name, Bring a present, and enter his courts;
9 Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
Bow down to Yahweh, in the adornment of holiness, Be in anguish at his presence, all the earth!
10 Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
Say among the nations, Yahweh, hath become King, Surely he hath fixed the world, it shall not be shaken, He will judge the peoples with equity.
11 Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
12 Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
Let the field, leap for joy, and all that is therein, Then, shall all the trees of the forest, shout in triumph,
13 Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.
Before Yahweh, for he is coming, For he is coming to judge the earth, —He will judge the world, in righteousness, And the peoples, in his faithfulness.

< Psalmów 96 >