< Psalmów 95 >

1 Pójdźcież, śpiewajmy Panu; wykrzykujmy skale zbawienia naszego.
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו
2 Uprzedźmy oblicze jego z chwałą; psalmy mu śpiewajmy.
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו
3 Albowiem Pan jest Bóg wielki, i król wielki nade wszystkich bogów.
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על-כל-אלהים
4 W jegoż rękach są głębokości ziemi, i wierzchy gór jego są.
אשר בידו מחקרי-ארץ ותועפת הרים לו
5 Jegoż jest morze, bo je on uczynił; i ziemia, którą ręce jego ukształtowały.
אשר-לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו
6 Pójdźcie, kłaniajmy się, a upadajmy przed nim; klękajmy przed Panem, stworzycielem naszym.
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני-יהוה עשנו
7 Onci jest zaiste Bóg nasz, a myśmy lud pastwiska jego, i owce rąk jego. Dziś, jeźli głos jego usłyszycie,
כי הוא אלהינו-- ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם-בקלו תשמעו
8 Nie zatwardzajcież serca swego, jako w Meryba, a jako czasu kuszenia na puszczy.
אל-תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר
9 Kiedy mię kusili ojcowie wasi, doświadczylić mię, i widzieli sprawy moje.
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם-ראו פעלי
10 Przez czterdzieści lat miałem spór z tym narodem, i rzekłem: Lud ten błądzi sercem, a nie poznali dróg moich;
ארבעים שנה אקוט בדור-- ואמר עם תעי לבב הם והם לא-ידעו דרכי
11 Którymem przysiągł w popędliwości mojej, że nie wnijdą do odpocznienia mego.
אשר-נשבעתי באפי אם-יבאון אל-מנוחתי

< Psalmów 95 >