< Psalmów 95 >
1 Pójdźcież, śpiewajmy Panu; wykrzykujmy skale zbawienia naszego.
to go: come! to sing to/for LORD to shout to/for rock salvation our
2 Uprzedźmy oblicze jego z chwałą; psalmy mu śpiewajmy.
to meet face: before his in/on/with thanksgiving in/on/with song to shout to/for him
3 Albowiem Pan jest Bóg wielki, i król wielki nade wszystkich bogów.
for God great: large LORD and king great: large upon all God
4 W jegoż rękach są głębokości ziemi, i wierzchy gór jego są.
which in/on/with hand his range land: country/planet and peak mountain: mount to/for him
5 Jegoż jest morze, bo je on uczynił; i ziemia, którą ręce jego ukształtowały.
which to/for him [the] sea and he/she/it to make him and dry land hand his to form: formed
6 Pójdźcie, kłaniajmy się, a upadajmy przed nim; klękajmy przed Panem, stworzycielem naszym.
to come (in): come to bow and to bow to bless to/for face: before LORD to make us
7 Onci jest zaiste Bóg nasz, a myśmy lud pastwiska jego, i owce rąk jego. Dziś, jeźli głos jego usłyszycie,
for he/she/it God our and we people pasturing his and flock hand his [the] day if in/on/with voice his to hear: hear
8 Nie zatwardzajcież serca swego, jako w Meryba, a jako czasu kuszenia na puszczy.
not to harden heart your like/as Meribah like/as day Massah in/on/with wilderness
9 Kiedy mię kusili ojcowie wasi, doświadczylić mię, i widzieli sprawy moje.
which to test me father your to test me also to see: see work my
10 Przez czterdzieści lat miałem spór z tym narodem, i rzekłem: Lud ten błądzi sercem, a nie poznali dróg moich;
forty year to loath in/on/with generation and to say people to go astray heart they(masc.) and they(masc.) not to know way: conduct my
11 Którymem przysiągł w popędliwości mojej, że nie wnijdą do odpocznienia mego.
which to swear in/on/with face: anger my if: surely no to come (in): come [emph?] to(wards) resting my