< Psalmów 92 >

1 Psalm a pieśń na dzień sobotni. Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
Un salmo. Una canción para el día Sábado. Cuán bueno es agradecer al Señor, cantarte alabanzas a ti, Altísimo,
2 Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
hablar de tu gran amor por las mañanas, y de tu fidelidad por las noches,
3 Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
a la música de un arpa de diez cuerdas y de la lira.
4 Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
Oh, Señor, ¡Me has hecho tan feliz con todas las cosas que has hecho por mí! Canto de alegría por lo que has hecho.
5 O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
Señor, ¡Lo que haces es maravilloso; tus pensamientos son muy profundos!
6 Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
Solo la gente tonta e insensible no conoce ni entiende esto:
7 Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
aunque la gente mala crezca tan rápido como la grama, e incluso aunque florezcan, ¡Ellos serán destruidos para siempre!
8 Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
Pero tú, Señor, gobernarás para siempre.
9 Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
Tus enemigos, Señor, tus enemigos morirán; ¡Todo el que haga el mal morirá!
10 Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
Pero tú me has hecho tan fuerte como un toro salvaje; me has ungido con el mejor aceite.
11 I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
Mis ojos se placen al ver a mis enemigos derrotados; mis oído han escuchado sobre la caída de aquellos que me atacaban.
12 Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
Los que viven con rectitud florecerán como árbol de palma; crecerán tan alto como un cedro en el Líbano.
13 Wszczepieni w domu Pańskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
Son plantados en la casa del Señor; y prosperarán en los atrios de nuestros Dios.
14 Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą;
Incluso cuando envejezcan seguirán produciendo fruto, permaneciendo frescos y verdes.
15 Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.
Declararán, “¡El Señor hace el bien! ¡Él es mi roca! ¡No hay nada malo en él!”

< Psalmów 92 >