< Psalmów 92 >
1 Psalm a pieśń na dzień sobotni. Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
Dziesma svētdienā dziedama. Laba lieta ir, To Kungu slavēt un dziedāt Tavam Vārdam, Tu Visuaugstākais,
2 Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
Rītos izteikt Tavu žēlastību un naktīs Tavu uzticību,
3 Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
Uz tām desmit stīgām un uz stabulēm, ar spēlēšanu uz koklēm.
4 Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
Jo, Kungs, Tu mani iepriecini ar Saviem darbiem; es gavilēju par to, ko Tava roka dara.
5 O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
Ak Kungs, cik lieli ir Tavi darbi, cik ļoti dziļas Tavas domas!
6 Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
Nejēga to neatzīst, un ģeķis to nesaprot.
7 Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
Gan bezdievīgie zaļo kā zāle, un visi ļauna darītāji zeļ; tomēr tie top izdeldēti mūžīgi mūžam.
8 Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
Bet Tu, Kungs, esi tas augstākais mūžīgi.
9 Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki, ak Kungs, redzi, Tavi ienaidnieki iet bojā, visi ļaundarītāji top izkaisīti.
10 Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
Bet Tu paaugstini manu ragu kā vērša ragu; es esmu apliets ar jaunu eļļu.
11 I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
Un manas acis uzlūko ar prieku manus nicinātājus, manas ausis iepriecinājās par tiem, kas ļaunā prātā pret mani ceļas.
12 Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
Taisnais zaļo kā palma koks, viņš aug kā ciedru koks uz Lībanus.
13 Wszczepieni w domu Pańskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
Kas Tā Kunga namā ir stādīti, tie zaļo mūsu Dieva pagalmos.
14 Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą;
Vēl pašā vecumā tie nes augļus, tie ir auglīgi un zaļi,
15 Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.
Un stāsta, ka Tas Kungs, mans patvērums, ir taisns, un netaisnības nav pie Viņa.