< Psalmów 92 >
1 Psalm a pieśń na dzień sobotni. Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
2 Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
3 Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
4 Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
5 O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
6 Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
7 Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
8 Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich.
9 Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
10 Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
11 I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
12 Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 Wszczepieni w domu Pańskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
14 Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą;
Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
15 Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.
daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.