< Psalmów 92 >
1 Psalm a pieśń na dzień sobotni. Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
2 Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
3 Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
4 Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
5 O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
6 Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
7 Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
8 Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
And You [are] high for all time, O YHWH.
9 Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
10 Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
11 I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
12 Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
13 Wszczepieni w domu Pańskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
14 Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą;
Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
15 Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.
To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!