< Psalmów 92 >

1 Psalm a pieśń na dzień sobotni. Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy Name, O most High:
2 Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
To show forth your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
On an instrument of ten strings, and on the psaltery; on the harp with a solemn sound.
4 Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
5 O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
O LORD, how great are your works! and your thoughts are very deep.
6 Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
A brutish man knows not; neither does a fool understand this.
7 Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
But you, LORD, are most high for ever more.
9 Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
For, see, your enemies, O LORD, for, see, your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
But my horn shall you exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
My eye also shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Wszczepieni w domu Pańskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą;
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.
To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Psalmów 92 >