< Psalmów 91 >

1 Ten, który mieszka w ochronie Najwyższego, i w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie;
Moto oyo awumelaka kati na ebombamelo ya Ye-Oyo-Aleki-Likolo avandaka na se ya bobatelami ya Nkolo-Na-Nguya-Nyonso.
2 Rzecze Panu: Nadzieja moja i zamek mój, Bóg mój, w nim nadzieję mieć będę.
Nalobaka na tina na Yawe: « Nzambe na ngai azali ebombamelo mpe ndako makasi na ngai; natiaka elikya na ngai kati na Ye! »
3 Onci zaiste wybawi cię z sidła łowczego, i z powietrza najjadowitszego.
Ye nde akangolaka yo wuta na mitambo ya mokangi bandeke mpe na bokono oyo ebikisaka te.
4 Pierzem swem okryje cię, a pod skrzydłami jego bezpiecznym będziesz; prawda jego tarczą i puklerzem.
Abombaka yo na se ya mapapu na Ye, mpe ozwaka ebombamelo ya malonga na se ya mapapu na Ye; bolingo na Ye ebatelaka lokola nguba mpe lokola elamba ya ebende.
5 Nie ulękniesz się strachu nocnego, ani strzały latającej we dnie;
Okobanga te somo ya butu, makonga oyo epumbwaka na moyi makasi,
6 Ani zarazy morowej, która przechodzi w ciemności, ani powietrza morowego, które zatraca w południe.
bokono oyo etambolaka kati na molili mpe pasi oyo ebebisaka na midi.
7 Padnie po boku twym tysiąc, a dziesięć tysięcy po prawej stronie twojej; ale się do ciebie nie przybliży.
Ezala bato nkoto moko bakweyi pembeni na yo, mpe bato nkoto zomi, na ngambo ya loboko na yo ya mobali, ekozwa yo ata moke te.
8 Tylko to oczyma twemi obaczysz, a nagrodę niepobożnych oglądasz.
Okotala kaka na miso na yo mpe okomona ndenge nini bato mabe bazali kozwa etumbu lokola lifuti na bango.
9 Ponieważeś ty Pana, który jest nadzieją moją, i Najwyższego, za przybytek swój położył:
Soki otatoli: « Yawe azali ebombamelo na ngai, » mpe okomisi Ye-Oyo-Aleki-Likolo ekimelo na yo,
10 Nie spotka cię nic złego, ani jaka plaga przybliży się do namiotu twego.
mabe ata moko te ekokweyela yo, pasi ata moko te ekopusana na ndako na yo;
11 Albowiem Aniołom swoim przykazał o tobie, aby cię strzegli na wszystkich drogach twoich.
pamba te akopesa mitindo na ba-anjelu na Ye ete babatela yo malamu na banzela na yo nyonso.
12 Na rękach nosić cię będą, byś snać nie obraził o kamień nogi twojej.
Bakomema yo na maboko na bango mpo ete lokolo na yo etutana na libanga te;
13 Po lwie, i po bazyliszku deptać będziesz, lwię i smoka podepczesz.
okotambola na likolo ya nkosi mpe ya etupa, okonyata nkosi ya monene mpe dalagona.
14 Iż się we mnie, mówi Pan, rozkochał, wyrwę go, i wywyższę go, przeto, iż poznał imię moje.
Lokola akangami na ngai, nakokangola ye; lokola ayebi Kombo na Ngai, nakobatela ye.
15 Będzie mię wzywał, a wysłucham go; Ja z nim będę w utrapieniu, wyrwę go, i uwielbię go.
Soki abeleli ngai, nakoyanola ye; nakozala elongo na ye na tango ya pasi, nakokangola ye mpe nakopesa ye lokumu.
16 Długością dni nasycę go, i okażę mu zbawienie moje.
Nakopesa ye bomoi molayi mpe nakolakisa ye lobiko na ngai.

< Psalmów 91 >