< Psalmów 91 >

1 Ten, który mieszka w ochronie Najwyższego, i w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie;
지존자의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능하신 자의 그늘 아래 거하리로다
2 Rzecze Panu: Nadzieja moja i zamek mój, Bóg mój, w nim nadzieję mieć będę.
내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 피난처요 나의 요새요 나의 의뢰하는 하나님이라 하리니
3 Onci zaiste wybawi cię z sidła łowczego, i z powietrza najjadowitszego.
이는 저가 너를 새 사냥꾼의 올무에서와 극한 염병에서 건지실 것임이로다
4 Pierzem swem okryje cię, a pod skrzydłami jego bezpiecznym będziesz; prawda jego tarczą i puklerzem.
저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 피하리로다 그의 진실함은 방패와 손 방패가 되나니
5 Nie ulękniesz się strachu nocnego, ani strzały latającej we dnie;
너는 밤에 놀램과 낮에 흐르는 살과
6 Ani zarazy morowej, która przechodzi w ciemności, ani powietrza morowego, które zatraca w południe.
흑암 중에 행하는 염병과 백주에 황폐케 하는 파멸을 두려워 아니하리로다
7 Padnie po boku twym tysiąc, a dziesięć tysięcy po prawej stronie twojej; ale się do ciebie nie przybliży.
천 인이 네 곁에서, 만 인이 네 우편에서 엎드러지나 이 재앙이 네게 가까이 못하리로다
8 Tylko to oczyma twemi obaczysz, a nagrodę niepobożnych oglądasz.
오직 너는 목도하리니 악인의 보응이 네게 보이리로다
9 Ponieważeś ty Pana, który jest nadzieją moją, i Najwyższego, za przybytek swój położył:
네가 말하기를 여호와는 나의 피난처시라 하고 지존자로 거처를 삼았으므로
10 Nie spotka cię nic złego, ani jaka plaga przybliży się do namiotu twego.
화가 네게 미치지 못하며 재앙이 네 장막에 가까이 오지 못하리니
11 Albowiem Aniołom swoim przykazał o tobie, aby cię strzegli na wszystkich drogach twoich.
저가 너를 위하여 그 사자들을 명하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
12 Na rękach nosić cię będą, byś snać nie obraził o kamień nogi twojej.
저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
13 Po lwie, i po bazyliszku deptać będziesz, lwię i smoka podepczesz.
네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 뱀을 발로 누르리로다
14 Iż się we mnie, mówi Pan, rozkochał, wyrwę go, i wywyższę go, przeto, iż poznał imię moje.
하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
15 Będzie mię wzywał, a wysłucham go; Ja z nim będę w utrapieniu, wyrwę go, i uwielbię go.
저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께 하여 저를 건지고 영화롭게 하리라
16 Długością dni nasycę go, i okażę mu zbawienie moje.
내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다

< Psalmów 91 >