< Psalmów 91 >

1 Ten, który mieszka w ochronie Najwyższego, i w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie;
He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
2 Rzecze Panu: Nadzieja moja i zamek mój, Bóg mój, w nim nadzieję mieć będę.
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Onci zaiste wybawi cię z sidła łowczego, i z powietrza najjadowitszego.
For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
4 Pierzem swem okryje cię, a pod skrzydłami jego bezpiecznym będziesz; prawda jego tarczą i puklerzem.
He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
5 Nie ulękniesz się strachu nocnego, ani strzały latającej we dnie;
You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
6 Ani zarazy morowej, która przechodzi w ciemności, ani powietrza morowego, które zatraca w południe.
or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
7 Padnie po boku twym tysiąc, a dziesięć tysięcy po prawej stronie twojej; ale się do ciebie nie przybliży.
A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
8 Tylko to oczyma twemi obaczysz, a nagrodę niepobożnych oglądasz.
You will only observe and see the punishment of the wicked.
9 Ponieważeś ty Pana, który jest nadzieją moją, i Najwyższego, za przybytek swój położył:
For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
10 Nie spotka cię nic złego, ani jaka plaga przybliży się do namiotu twego.
No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
11 Albowiem Aniołom swoim przykazał o tobie, aby cię strzegli na wszystkich drogach twoich.
For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
12 Na rękach nosić cię będą, byś snać nie obraził o kamień nogi twojej.
They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
13 Po lwie, i po bazyliszku deptać będziesz, lwię i smoka podepczesz.
You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
14 Iż się we mnie, mówi Pan, rozkochał, wyrwę go, i wywyższę go, przeto, iż poznał imię moje.
Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
15 Będzie mię wzywał, a wysłucham go; Ja z nim będę w utrapieniu, wyrwę go, i uwielbię go.
When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
16 Długością dni nasycę go, i okażę mu zbawienie moje.
I will satisfy him with long life and show him my salvation.

< Psalmów 91 >