< Psalmów 87 >
1 Synom Korego psalm i pieśń. Fundament jego jest na górach świętych.
Zaburi ya wana wa Kora. Wimbo. Ameuweka msingi wake katika mlima mtakatifu;
2 Umiłował Pan bramy Syońskie nad wszystkie przybytki Jakóbowe.
Bwana anayapenda malango ya Sayuni kuliko makao yote ya Yakobo.
3 Sławne o tobie rzeczy powiadają, o miasto Boże! (Sela)
Mambo matukufu yanasemwa juu yako, ee mji wa Mungu:
4 Wspomnę na Egipt, i na Babilon przed swymi znajomymi; oto i Filistyńczycy, i Tyryjczycy, i Murzyni rzeką, że się tu każdy z nich urodził.
“Nitaweka kumbukumbu ya Rahabu na Babeli miongoni mwa wale wanaonikubali mimi: Ufilisti pia na Tiro, pamoja na Kushi, nami nitasema, ‘Huyu alizaliwa Sayuni.’”
5 Także i o Syonie mówić będą: Ten i ów urodził się w nim; a sam Najwyższy ugruntuje go.
Kuhusu Sayuni itasemwa hivi, “Huyu na yule walizaliwa humo, naye Aliye Juu Sana mwenyewe atamwimarisha.”
6 Pan policzy narody, gdy je popisywać będzie, mówiąc: Ten się tu urodził. (Sela)
Bwana ataandika katika orodha ya mataifa: “Huyu alizaliwa Sayuni.”
7 Przetoż o tobie śpiewać będą z pląsaniem wszystkie siły żywota mego.
Watakapokuwa wanapiga vinanda wataimba, “Chemchemi zangu zote ziko kwako.”