< Psalmów 87 >
1 Synom Korego psalm i pieśń. Fundament jego jest na górach świętych.
Kathutkung: Korah capanaw Khopui teh mon ka thoung dawk a kangdue sak.
2 Umiłował Pan bramy Syońskie nad wszystkie przybytki Jakóbowe.
Jakop khosaknae pueng hlak hai BAWIPA ni Zion longkha a lungpatawhnawn.
3 Sławne o tobie rzeczy powiadają, o miasto Boże! (Sela)
Oe Cathut e khopui, na kong heh ka sungren poung lah ouk a dei awh. (Selah)
4 Wspomnę na Egipt, i na Babilon przed swymi znajomymi; oto i Filistyńczycy, i Tyryjczycy, i Murzyni rzeką, że się tu każdy z nich urodził.
Na kapanueknaw koe Rahab hoi Babilon kong hah ka dei han. Khenhaw! Oe Filistin hoi Taire, Ethiopia, hetheh, haw hoi ka tâcawt e doeh ati awh han.
5 Także i o Syonie mówić będą: Ten i ów urodził się w nim; a sam Najwyższy ugruntuje go.
Zion kong dawk hettelah a dei awh han. Het hoi hot teh ama dawk hoi ka tâcawt e doeh. Lathueng Poung ni a ma teh, a caksak telah ati awh han.
6 Pan policzy narody, gdy je popisywać będzie, mówiąc: Ten się tu urodził. (Sela)
BAWIPA ni tami pueng min a thut toteh, hethateh, haw e ka tâcawt e doeh telah mitnout a ta awh han.
7 Przetoż o tobie śpiewać będą z pląsaniem wszystkie siły żywota mego.
La kasaknaw hoi tumkhawng kakhawngnaw ni, tuiphuek pueng nang koe ao telah ati awh han.