< Psalmów 85 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. Łaskęś, Panie! niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya bana ya Kore. Yawe, osalelaki mboka na Yo bolamu, ozongisaki bato ya Jakobi, oyo bazalaki na bowumbu,
2 Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. (Sela)
olimbisaki mabe ya bato na Yo mpe olongolaki masumu na bango nyonso.
3 Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
Otikaki kanda na Yo nyonso ya makasi mpe okitisaki motema na Yo.
4 Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
Nzambe Mobikisi na biso, zongela biso! Longola kanda na Yo na tina na biso!
5 Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
Boni, okosilikela biso penza mpo na libela? Okokangela penza biso kanda mpo na tango nyonso?
6 Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
Okozongisela biso lisusu bomoi te mpo ete bato na Yo basepela kati na Yo?
7 Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
Yawe, talisa biso bolingo na Yo, mpe pesa biso lobiko na Yo!
8 Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
Yawe, nakoyoka maloba na Nzambe; pamba te alobaka mpo na kimia ya bato na Ye mpe ya bayengebene na Ye. Kasi tika ete bazongela te botomboki na bango.
9 Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
Solo, lobiko na Ye ezali pene ya bato oyo batosaka Ye mpo ete nkembo na Ye ewumela kati na mboka na biso.
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
Bolingo mpe boyengebene ekutanaka, bosembo mpe kimia eyambanaka.
11 Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
Bosolo ebotaka wuta na mabele, mpe bosembo etalaka wuta na likolo.
12 Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
Ye moko Yawe akopesa esengo, mpe mabele na biso ekobota bambuma.
13 Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.
Bosembo etambolaka liboso na Ye mpe elakisaka nzela oyo ekolekela.