< Psalmów 85 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. Łaskęś, Panie! niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody to accept LORD land: country/planet your to return: rescue (captivity *Q(k)*) Jacob
2 Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. (Sela)
to lift: forgive iniquity: crime people your to cover all sin their (Selah)
3 Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
to gather all fury your to return: turn back from burning anger face: anger your
4 Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
to return: again us God salvation our and to break vexation your with us
5 Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
to/for forever: enduring be angry in/on/with us to draw face: anger your to/for generation and generation
6 Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
not you(m. s.) to return: again to live us and people your to rejoice in/on/with you
7 Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
to see: see us LORD kindness your and salvation your to give: give to/for us
8 Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
to hear: hear what? to speak: speak [the] God LORD for to speak: speak peace to(wards) people his and to(wards) pious his and not to return: return to/for confidence
9 Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
surely near to/for afraid his salvation his to/for to dwell glory in/on/with land: country/planet our
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
kindness and truth: faithful to meet righteousness and peace to kiss
11 Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
truth: faithful from land: soil to spring and righteousness from heaven to look
12 Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
also LORD to give: give [the] good and land: country/planet our to give: give crops her
13 Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.
righteousness to/for face: before his to go: went and to set: make to/for way: road beat his