< Psalmów 85 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. Łaskęś, Panie! niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
2 Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. (Sela)
You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
3 Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
4 Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
5 Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
6 Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
7 Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
8 Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
9 Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
11 Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
12 Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
13 Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.
Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!