< Psalmów 85 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. Łaskęś, Panie! niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
2 Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
3 Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
4 Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
5 Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
6 Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
7 Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
8 Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
9 Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
11 Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
12 Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
13 Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.
Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.