< Psalmów 84 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi na Gittyt, synom Korego psalm. O jako są miłe przybytki twoje, Panie zastępów!
למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃
2 Żąda i bardzo tęskni dusza moja do sieni Pańskich; serce moje i ciało moje pochutniwa sobie do Boga żywego.
נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי׃
3 Oto i wróbel znalazł sobie domek, i jaskółka gniazdo swoje, gdzie pokłada ptaszęta swe, u ołtarzów twoich, Panie zastępów, królu mój i Boże mój!
גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃
4 Błogosławieni, którzy mieszkają w domu twoim; będą cię na wieki chwalić. (Sela)
אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃
5 Błogosławiony człowiek, który ma siłę swoję w tobie, i w których sercu są drogi twoje.
אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃
6 Którzy idąc przez dolinę morwów, za źródło go sobie pokładają, i deszcz pożegnania przychodzi na nich.
עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃
7 I idą huf za hufem, a ukazują się przed Bogiem na Syonie.
ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃
8 O Panie, Boże zastępów! wysłuchaj modlitwę moję; przyjmij w uszy twe, o Boże Jakóbowy. (Sela)
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃
9 O Boże, tarczo nasza! obacz, a wejrzyj na oblicze pomazańca twego.
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃
10 Albowiem lepszy jest dzień w sieniach twoich, niż gdzie indziej tysiąc; obrałem sobie raczej w progu siedzieć w domu Boga swego, niżeli mieszkać w przybytkach niezbożników.
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע׃
11 Albowiem Pan Bóg jest słońcem i tarczą: tuć łaski i chwały Pan udziela, i nie odmawia, co jest dobrego, tym, którzy chodzą w niewinności.
כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃
12 Panie zastępów! błogosławiony człowiek, który ma nadzieję w tobie.
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃

< Psalmów 84 >