< Psalmów 82 >

1 Psalm Asafowy. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożem, a w pośród bogów sądzi i mówi:
かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
2 Dokądże będziecie niesprawiedliwie sądzić, a osoby niezbożników przyjmować? (Sela)
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
3 Czyńcie sprawiedliwość ubogiemu i sierotce; utrapionego i niedostatecznego usprawiedliwiajcie.
よわきものと孤兒とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
4 Wyrwijcie chudzinę i nędznego, a z ręki niepobożnej wyrwijcie go.
弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
5 Lecz oni nic nie wiedzą, ani rozumieją; w ciemnościach ustawicznie chodzą; zaczem się zachwiały wszystkie grunty ziemi.
かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
6 Jam rzekł: Bogowieście, a synami Najwyższego wy wszyscy jesteście.
我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
7 A wszakże jako i inni ludzie pomrzecie, a jako jeden z książąt upadniecie.
然どなんぢらは人のごとくに死もろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
8 Powstańże, o Boże! a sądź ziemię; albowiem ty dziedzicznie trzymasz wszystkie narody.
神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり

< Psalmów 82 >