< Psalmów 82 >

1 Psalm Asafowy. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożem, a w pośród bogów sądzi i mówi:
melody to/for Asaph God to stand in/on/with congregation God in/on/with entrails: among God to judge
2 Dokądże będziecie niesprawiedliwie sądzić, a osoby niezbożników przyjmować? (Sela)
till how to judge injustice and face: kindness wicked to lift: kindness (Selah)
3 Czyńcie sprawiedliwość ubogiemu i sierotce; utrapionego i niedostatecznego usprawiedliwiajcie.
to judge poor and orphan afflicted and be poor to justify
4 Wyrwijcie chudzinę i nędznego, a z ręki niepobożnej wyrwijcie go.
to escape poor and needy from hand: power wicked to rescue
5 Lecz oni nic nie wiedzą, ani rozumieją; w ciemnościach ustawicznie chodzą; zaczem się zachwiały wszystkie grunty ziemi.
not to know and not to understand in/on/with darkness to go: walk to shake all foundation land: country/planet
6 Jam rzekł: Bogowieście, a synami Najwyższego wy wszyscy jesteście.
I to say God you(m. p.) and son: descendant/people Most High all your
7 A wszakże jako i inni ludzie pomrzecie, a jako jeden z książąt upadniecie.
surely like/as man to die [emph?] and like/as one [the] ruler to fall: fall
8 Powstańże, o Boże! a sądź ziemię; albowiem ty dziedzicznie trzymasz wszystkie narody.
to arise: rise [emph?] God to judge [emph?] [the] land: country/planet for you(m. s.) to inherit in/on/with all [the] nation

< Psalmów 82 >