< Psalmów 82 >
1 Psalm Asafowy. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożem, a w pośród bogów sądzi i mówi:
Kathutkung: Asaph Cathut teh cathutnaw a kamkhuengnae koe a kangdue teh, cathutnaw lawk a ceng.
2 Dokądże będziecie niesprawiedliwie sądzić, a osoby niezbożników przyjmować? (Sela)
Nâtotouh ne kânging hoeh lah lawk na ceng awh vaiteh, tamikathoutnaw hah na kapek awh han vai. (Selah)
3 Czyńcie sprawiedliwość ubogiemu i sierotce; utrapionego i niedostatecznego usprawiedliwiajcie.
Mathoe hoi naranaw hanlah lawkceng pouh nateh, runae kâhmonaw hoi kavoutnaw hah kânging lah lawkceng awh.
4 Wyrwijcie chudzinę i nędznego, a z ręki niepobożnej wyrwijcie go.
Mathoe hoi kavoutnaw hah rasat awh nateh, tamikathoutnaw kut dawk hoi tâcawt sak awh,
5 Lecz oni nic nie wiedzą, ani rozumieją; w ciemnościach ustawicznie chodzą; zaczem się zachwiały wszystkie grunty ziemi.
Panuek awh hoeh, thai panuek awh hoeh, hmonae koe a kâva awh teh, talaidu pueng teh a kâhuet.
6 Jam rzekł: Bogowieście, a synami Najwyższego wy wszyscy jesteście.
Nangmouh teh cathutnaw doeh, Lathueng Poung e canaw lah na o awh.
7 A wszakże jako i inni ludzie pomrzecie, a jako jeden z książąt upadniecie.
Hatei, tami patetlah na due han, bawi thung dawk e buet touh patetlah na rawp awh han.
8 Powstańże, o Boże! a sądź ziemię; albowiem ty dziedzicznie trzymasz wszystkie narody.
Oe Cathut thaw haw, talai heh lawkceng haw. Bangkongtetpawiteh, miphun pueng heh râw lah na pang han.