< Psalmów 8 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi na Gittyt psalm Dawidowy. Panie, Panie nasz! jakoż zacne jest imię twoje po wszystkiej ziemi! któryś wyniósł chwałę twoję nad niebiosa.
För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
2 Z ust niemowlątek i ssących ugruntowałeś moc twą dla nieprzyjaciół twoich, abyś wyniszczył nieprzyjaciela i tego, który się mści.
HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
3 Gdy się przypatruję niebiosom twoim, dziełu palców twoich, miesiącowi i gwiazdom, któreś wystawił,
Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
4 Tedy mówię: Cóż jest człowiek, iż nań pamiętasz? albo Syn człowieczy, iż go nawiedzasz?
När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
5 Albowiem mało mniejszym uczyniłeś go od Aniołów, chwałą i czcią ukoronowałeś go.
vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
6 Dałeś mu opanować sprawy rąk twoich, wszystkoś poddał pod nogi jego.
Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
7 Owce i woły wszystkie, nadto i zwierzęta polne.
Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
8 Ptastwo niebieskie, i ryby morskie, i cokolwiek chodzi po ścieszkach morskich.
får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
9 Panie, Panie nasz! jako zacne jest imię twoje po wsystkiej ziemi!
fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!