< Psalmów 8 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi na Gittyt psalm Dawidowy. Panie, Panie nasz! jakoż zacne jest imię twoje po wszystkiej ziemi! któryś wyniósł chwałę twoję nad niebiosa.
Ó, Drottinn Guð, mikið er nafn þitt! Jörðin er full af dýrð þinni og himnarnir endurspegla mikilleik þinn.
2 Z ust niemowlątek i ssących ugruntowałeś moc twą dla nieprzyjaciół twoich, abyś wyniszczył nieprzyjaciela i tego, który się mści.
Þú hefur kennt börnum að lofsyngja þér. Fyrirmynd þeirra og vitnisburður þaggi niður í óvinum þínum og valdi þeim skömm.
3 Gdy się przypatruję niebiosom twoim, dziełu palców twoich, miesiącowi i gwiazdom, któreś wystawił,
Þegar ég horfi á himininn og skoða verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar sem þú hefur skapað –
4 Tedy mówię: Cóż jest człowiek, iż nań pamiętasz? albo Syn człowieczy, iż go nawiedzasz?
þá undrast ég að þú skulir minnast mannsins, láta þér umhugað um mannanna börn.
5 Albowiem mało mniejszym uczyniłeś go od Aniołów, chwałą i czcią ukoronowałeś go.
Og líka, að þú lést manninn verða litlu minni en Guð! Krýndir hann sæmd og heiðri!
6 Dałeś mu opanować sprawy rąk twoich, wszystkoś poddał pod nogi jego.
Þú hefur sett hann yfir allt sem þú hefur skapað, allt er honum undirgefið:
7 Owce i woły wszystkie, nadto i zwierzęta polne.
Uxar og allur annar fénaður, villidýrin
8 Ptastwo niebieskie, i ryby morskie, i cokolwiek chodzi po ścieszkach morskich.
fuglar og fiskar, já, allt sem í sjónum syndir.
9 Panie, Panie nasz! jako zacne jest imię twoje po wsystkiej ziemi!
Ó, Drottinn Guð, hversu dýrlegt er nafn þitt um alla jörðina!