< Psalmów 79 >

1 Psalm podany Asafowi. O Boże! wtargnęli poganie w dziedzictwo twoje, splugawili kościół twój święty, obrócili Jeruzalem w kupy gruzu.
Ihubo lika-Asafi Oh Nkulunkulu, izizwe sezilingenele ilifa lakho; sezilingcolisile ithempeli lakho eligcwele, iJerusalema isibhidliziwe yaba luthuli.
2 Dali trupy sług twoich na pokarm ptastwu powietrznemu, ciała świętych twoich bestyjom ziemskim.
Izidumbu zezinceku zakho sebezilahlile ukuba yikudla kwezinyoni zasemoyeni, inyama yabangcwele bakho yaba yikudla kwezilo zelizwe.
3 Wylali krew ich jako wodę około Jeruzalemu, a nie był, ktoby ich pochował.
Balichithile igazi njengamanzi bahonqolozela ngalo iJerusalema, kasekho ozangcwaba abafileyo.
4 Staliśmy się pohańbieniem u sąsiadów naszych; śmiechowiskiem i igrzyskiem u tych, którzy są około nas.
Siyizinto zokuchothozwa kubomakhelwane bethu, inhlekisa lokweyiswa yibo bonke esihlala labo.
5 Dokądże, o Panie? azaż na wieki gniewać się będziesz? a jako ogień pałać będzie zapalczywość twoja?
Koze kube nini, Oh Thixo? Uzazonda kuze kube nininini na? Koze kube nini ubukhwele bakho butshisa njengomlilo na?
6 Wylij gniew twój na pogan, którzy cię nie znają, i na królestwa, które imienia twego nie wzywają.
Thululela intukuthelo yakho kulezozizwe ezingakunanziyo, ezingalibiziyo ibizo lakho
7 Albowiemci pożarli Jakóba, a mieszkanie jego spustoszyli.
ngoba zimchithile uJakhobe zalibhidliza ilizwe lakibo.
8 Nie wspominajże nam przeszłych nieprawości naszych; niech nas rychło uprzedzi miłosierdzie twoje, bośmy bardzo znędzeni.
Ungawethesi thina umlandu wabokhokho; sengathi isihawu sakho singeza masinyane ukuzasivikela, ngoba sesisebunzimeni obubi.
9 Wspomóżże nas, o Boże zbawienia naszego! dla chwały imienia twego, a wyrwij nas, i bądź miłościw grzechom naszym dla imienia twego.
Sisize, awu Nkulunkulu Msindisi wethu, ngenxa yobukhosi bebizo lakho; sikhulule uthethelele izono zethu, ngenxa yebizo lakho.
10 Przeczżeby mieli mówić poganie: Gdzież jest Bóg ich? Bądź znacznym między poganami, przed oczyma naszemi, dla pomsty krwi sług twoich, która jest wylana.
Kungani izizwe zisithi, “Ungaphi uNkulunkulu wabo?” Yenza emehlweni ethu, kwaziwe phakathi kwezizwe ukuthi uyaliphindisela igazi lezinceku zakho elachithwayo.
11 Niech przyjdzie przed oblicze twoje narzekanie więźniów, a według wielkości ramienia twego zachowaj ostatki tych, co są na śmierć skazani.
Sengathi ukububula kwezibotshwa kungafinyelela kuwe; ngamandla engalo yakho sindisa labo abagwetshelwe ukufa.
12 A oddaj sąsiadom naszym siedmiorako na łono ich za pohańbienie ich, któreć uczynili, o Panie!
Baphindisele kasikhombisa omakhelwane bethu ngezinhlamba ababekuchaphaza ngazo, Thixo.
13 Ale my lud twój i owce pastwiska twego, będziemy cię wysławiali na wieki; od narodu do narodu będziemy opowiadać chwałę twoję.
Kuzakuthi-ke thina abantu bakho, izimvu zedlelo lakho, sikudumise laphakade; kusuka esizukulwaneni kusiya esizukulwaneni sizabalisa udumo lwakho.

< Psalmów 79 >