< Psalmów 76 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot, psalm i pieśń Asafowi. Znajomy jest Bóg w Judzkiej ziemi, w Izraelu wielkie imię jego.
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph, cantique. Dieu s’est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
2 W Salemie jest przybytek jego, a mieszkanie jego na Syonie.
Il a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
3 Tamci połamał ogniste strzały łuków, tarczę, i miecz, i wojnę. (Sela)
C’est là qu’il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, l’épée et la guerre. — Séla.
4 Zacnymeś się stał i dostojnym z gór łupiestwa.
Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d’où tu fonds sur ta proie.
5 Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.
Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de cœur; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n’ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.
6 Od gromienia twego, o Boże Jakóbowy! twardo zasnęły i wozy i konie.
A ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.
7 Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój?
Tu es redoutable, toi! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate?
8 Gdy z nieba dajesz słyszeć sąd swój, ziemia się lęka i ucicha;
Du haut du ciel tu as proclamé la sentence; la terre a tremblé et s’est tue,
9 Gdy Bóg na sąd powstaje, aby wybawił wszystkich pokornych na ziemi. (Sela)
lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. — Séla.
10 Zaiste i gniew człowieczy chwalić cię musi, a ty ostatek zagniewania skrócisz.
Ainsi la fureur de l’homme tourne à la gloire et les restes de la colère...
11 Śluby czyńcie, a oddawajcie je Panu, Bogu waszemu, wszyscy, którzyście około niego, wszyscy przynoście dary strasznemu.
Faites des vœux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu; que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
12 Onci odejmuje ducha książętom, a on jest na postrach królom ziemskim.
Il abat l’orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.