< Psalmów 76 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot, psalm i pieśń Asafowi. Znajomy jest Bóg w Judzkiej ziemi, w Izraelu wielkie imię jego.
Judah a Pathen akijabol in, Israel a Amin hi aloupin ahi.
2 W Salemie jest przybytek jego, a mieszkanie jego na Syonie.
Jerusalem hi achenna ahin; Zion molchu a in ahi.
3 Tamci połamał ogniste strzały łuków, tarczę, i miecz, i wojnę. (Sela)
Hicheachun agalmite meikong tobang thalchang chu asubong in, a umphou le achemjamhou chuleh agalmachah houjouse jong asuhchip pehin ahi.
4 Zacnymeś się stał i dostojnym z gór łupiestwa.
Nangma hi tonsot'a umjing mol ho sang in jong naloupi in nalamdang deh e.
5 Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.
Eidou u galmi hangpenho jouse jong akisugep gam tauve. A imumil bang in kamasang uvah akijamdel tauve. Galmi koiman kamasang uvah akhutnu alamp ngapchat lou diu ahitai.
6 Od gromienia twego, o Boże Jakóbowy! twardo zasnęły i wozy i konie.
O Jacob Pathen nakam sunga nahaina hu chu ahung gindoh chun asakol jouse leh akangtalai jouseu akolchah sah soh jengin ahi.
7 Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój?
Nangma hitobang tah-a jinle ja naumhi datmo ding ahipoi. Ajeh chu nalunghan ahung deujah leh koiham na-anga ding ngam dingah?
8 Gdy z nieba dajesz słyszeć sąd swój, ziemia się lęka i ucicha;
Vanna konin nagalmite chunga thu nahin tan in, leiset hi akithingin na-ang sungah adingin ahi.
9 Gdy Bóg na sąd powstaje, aby wybawił wszystkich pokornych na ziemi. (Sela)
O Pakai nangma nadingdoh-in mi engsete thu natan in leiset abol genthei a umte nahuhdohjin ahi.
10 Zaiste i gniew człowieczy chwalić cię musi, a ty ostatek zagniewania skrócisz.
Mihemte hi nangma doumah a achonteng hichu naloupina kilandohna ahijon ahi, ajeh chu hiche chu nangma manchah-a pangbep ji ahi.
11 Śluby czyńcie, a oddawajcie je Panu, Bogu waszemu, wszyscy, którzyście około niego, wszyscy przynoście dary strasznemu.
Na Pakai na Pathen heng a kitepna neiyin lang hichu nit’in, mijousen kichat umtah Pathen kom a pehdingdol hinpecheh hen.
12 Onci odejmuje ducha książętom, a on jest na postrach królom ziemskim.
Ajeh chu Aman leng chate kiletsahna avochip in, lengthen jong Ama ginle jana aneiyun ahi.

< Psalmów 76 >