< Psalmów 75 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
3 Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas colunas (Selah)
4 Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
Disse eu aos loucos: Não enlouqueçais; e aos ímpios: Não levanteis a fronte:
5 Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
Não levanteis a vossa fronte altiva, nem faleis com cerviz dura;
6 Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
8 Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber dele; mas as fezes dele todos os ímpios da terra as sorverão e beberão.
9 Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
10 A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.
E quebrarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.

< Psalmów 75 >