< Psalmów 75 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
למנצח אל-תשחת מזמור לאסף שיר ב הודינו לך אלהים--הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך
2 Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
כי אקח מועד אני מישרים אשפט
3 Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
נמגים ארץ וכל-ישביה אנכי תכנתי עמודיה סלה
4 Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
אמרתי להוללים אל-תהלו ולרשעים אל-תרימו קרן
5 Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
אל-תרימו למרום קרנכם תדברו בצואר עתק
6 Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
כי לא ממוצא וממערב ולא ממדבר הרים
7 Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
כי-אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים
8 Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
כי כוס ביד-יהוה ויין חמר מלא מסך-- ויגר מזה אך-שמריה ימצו ישתו כל רשעי-ארץ
9 Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב
10 A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.
וכל-קרני רשעים אגדע תרוממנה קרנות צדיק

< Psalmów 75 >