< Psalmów 75 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
“For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of Asaph.” We give thanks to thee, O God! we give thanks to thee, and near is thy name; Men shall declare thy wondrous deeds!
2 Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
“When I see my time, Then will I judge with equity.
3 Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
The earth trembleth, and all her inhabitants; But I uphold her pillars.”
4 Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
I say to the proud, Behave not proudly! To the wicked, Lift not up your horn!
5 Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
Lift not up your horn on high, And speak not with a stiff neck!
6 Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south;
7 Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
But it is God that judgeth; He putteth down one, and setteth up another.
8 Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
For in the hand of the LORD there is a cup; The wine is foaming and full of spices, And of it he poureth out; Even to the dregs shall all the wicked of the earth drink it.
9 Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
Therefore I will extol him for ever; I will sing praise to the God of Jacob.
10 A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.
“I will bring down all the power of the wicked; But the righteous shall lift up their heads.”