< Psalmów 75 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
Voor muziekbegeleiding; op de wijze: "Verderf niet." Een psalm van Asaf; een lied. Wij loven U, God, en prijzen U, Wij roepen uw Naam aan, en vermelden uw wonderen!
2 Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
Als Ik de tijd acht gekomen, Zal Ik een rechtvaardig oordeel houden:
3 Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
Al wankelt de aarde met al haar bewoners, Ik zet haar zuilen weer recht!
4 Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
Daarom roep ik de hoogmoedigen toe: Weest niet trots, De goddelozen: Steekt de hoorn niet omhoog!
5 Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
Steekt uw hoorn tegen de hemel niet op, En spreekt niet hooghartig tegen de Rots!
6 Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
Want niet uit het oosten of westen, Niet uit de woestijn komt de glorie!
7 Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
Neen, het is God, die zal richten, Den een vernederen, den ander verheffen!
8 Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
Want in Jahweh’s hand is een beker Met schuimende wijn vol bittere kruiden! Hij schenkt hem leeg tot de droesem toe: Alle bozen der aarde moeten slurpen en drinken.
9 Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
Maar ìk zal in eeuwigheid jubelen, Den God van Jakob mijn loflied zingen:
10 A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.
Alle hoornen der bozen worden gebroken, Maar de hoornen der rechtvaardigen steken omhoog!