< Psalmów 71 >

1 W tobie, Panie! nadzieję mam: niech na wieki pohańbiony nie będę.
In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
2 Według sprawiedliwości twej wybaw mię, i wyrwij mię; nakłoń ku mnie ucha twego, i zachowaj mię.
In thy goodness deliver and rescue me; Incline thine ear to me, and save me!
3 Bądź mi skałą mieszkania, gdziebym zawżdy uchodził; przykazałeś, aby mię strzeżono; boś ty skałą moją i twierdzą moją.
Be thou the rock of my abode, where I may continually resort! Thou hast granted me deliverance; For thou art my rock and my fortress!
4 Boże mój! wyrwij mię z ręki niezbożnika, z ręki przewrotnego i gwałtownika;
Save me, O my God! from the hand of the wicked, -From the hand of the unjust and cruel!
5 Albowiemeś ty oczekiwaniem mojem, Panie! Panie! nadziejo moja od młodości mojej.
For thou art my hope, O Lord Jehovah! Thou hast been my trust from my youth!
6 Na tobiem spoległ zaraz z żywota; tyś mię wywiódł z żywota matki mojej; w tobie chwała moja zawżdy.
Upon thee have I leaned from my birth; From my earliest breath thou hast been my support; My song hath been continually of thee!
7 Jako dziwowisko byłem u wielu; wszakże tyś jest mocną nadzieją moją.
I am a wonder to many, But thou art my strong refuge.
8 Niechaj będą napełnione usta moje chwałą twoją, przez cały dzień sławą twoją.
Let my mouth be filled with thy praise; Yea, all the day long, with thy glory.
9 Nie odrzucajże mię w starości mojej; gdy ustanie siła moja, nie opuszczaj mię.
Cast me not off in mine old age; Forsake me not, When my strength faileth!
10 Albowiem mówili nieprzyjaciele moi przeciwko mnie, a ci, którzy czyhali na duszę moję, radę uczynili społem,
For my enemies speak against me, And they who lay wait for my life consult together:
11 Mówiąc: Bóg go opuścił, gońcież go, a pojmijcie go; boć nie ma, ktoby go wyrwał.
“God,” say they, “hath forsaken him; Pursue and seize him; for he hath none to deliver him!”
12 Boże! nie oddalajże się odemnie; o Boże mój! pospieszże się na ratunek mój.
O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
13 Niechże będą zawstydzeni, niech zginą przeciwnicy duszy mojej; niech będą okryci zelżywością i wstydem, którzy mi szukają złego.
Let them perish with shame who are my enemies; Let them be covered with contempt and dishonor who seek my hurt!
14 Aleć ja zawżdy oczekiwać będę, a tem więcej rozszerzę chwałę twoję.
But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
15 Usta moje opowiadać będą sprawiedliwość twoję, cały dzień zbawienie twoje, aczkolwiek liczby jego nie wiem.
My mouth shall speak of thy goodness, —Of thy sure protection all the day long; For thy mercies are more than I can number.
16 Przystąpię do wysławiania wszelakiej mocy Pana panującego, będę wspominał własną sprawiedliwość twoję.
I will celebrate thy mighty deeds, O Lord Jehovah! I will make mention of thy goodness, of thine only!
17 Boże! uczyłeś mię od młodości mojej, i opowiadam aż po dziś dzień dziwne sprawy twoje.
O God! thou hast taught me from my youth, And thus far have I declared thy wondrous deeds;
18 A przetoż aż do starości i sędziwości nie opuszczaj mię, Boże! aż opowiem ramię twoje temu narodowi, i wszystkim potomkom moc twoję.
And now, when I am old and gray-headed, O God! forsake me not, Until I make known thine arm to the next generation, -Thy mighty power to all that are to come!
19 Bo sprawiedliwość twoja, Boże! wywyższona jest, czynisz zaiste rzeczy wielkie. Boże! któż jest podobien tobie?
For thy goodness, O God! reacheth to the heavens; Wonderful things doest thou! O God! who is like unto thee?
20 Który, acześ przypuścił na mię wielkie i ciężkie uciski, wszakże zasię do żywota przywracasz mię, a z przepaści ziemskich zasię wywodzisz mię.
Thou hast suffered us to see great and grievous troubles; Thou wilt again give us life, And wilt bring us back from the depths of the earth!
21 Rozmnożysz dostojność moję a zasię ucieszysz mię.
Thou wilt increase my greatness; Thou wilt again comfort me!
22 A ja też wysławiać cię będę na instrumentach muzycznych, i prawdę twoję, Boże mój! będęć śpiewał przy harfie, o Święty Izraelski!
Then will I praise thee with the psaltery; Even thy faithfulness, O my God! To thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel!
23 Rozradują się wargi moje, gdyć będę śpiewał, i dusza moja, którąś wykupił.
My lips shall rejoice, when I sing to thee; And my soul, which thou hast redeemed from death;
24 Nadto i język mój będzie opowiadał przez cały dzień sprawiedliwość twoję; bo się zawstydzić, i hańbę odnieść musieli ci, którzy szukali nieszczęścia mego.
My tongue also shall continually speak of thy righteousness: For all who seek my hurt are brought to shame and confounded.

< Psalmów 71 >