< Psalmów 7 >

1 Syggajon Dawidowe, które śpiewał Panu dla słów Chusy, syna Jemini. Panie, Boże mój! w tobie ufam; wybawże mię od wszystkich prześladowców moich, i wyzwól mię;
Aw Bawipa ka Khawsa, nang awh kai thuk nyng; kai anik hquutkhqi kut khui awhkawng ni hul lah;
2 By snać duszy mojej nie porwał jako lew, a nie rozszarpał, gdyby nie było, ktoby ją wybawił.
U ingawm ama ni hul awhtaw samthyyn amyihna cekkhqi ing ni phu vit vit kawm uh.
3 Panie, Boże mój! jeźlim to uczynił, a jeźli jest nieprawość w rękach moich;
Aw Bawipa ka Khawsa, ve a them sai nawh ka kut ve a thawlh vek awhtaw -
4 Jeźlim złe oddał temu, który ze mną w pokoju mieszkał; jeźliżem nie wyrwał tego, który mię dręczył bez przyczyny:
Kai ingqawi kang qoep pyi thlang venawh them che ka sai, am awhtaw a sawhqat na ka qaal a them ce ka muk peek awhtaw;
5 Niechajże prześladuje nieprzyjaciel duszę moję, a niechaj pochwyci, i podepcze na ziemi żywot mój, a sławę moję niech zagrzebie w proch. (Sela)
ka qaal ing ni hquut pha seitaw; ka hqingnaak ce dek awh leh nawh dekvai lak awh ni ih sak seh.
6 Powstańże, Panie! w popędliwości twojej, podnieś się przeciwko wściekłości nieprzyjaciół moich, ocuć się, a obróć się ku mnie; boś ty sąd postanowił;
AW Bawipa, kawso doena tho nawhtaw; ka qaalkhqi ak kawsonaak ce tuk lah. Ka Khawsa hqyng nawhtaw awih thym kqawn lah.
7 Tedy się do ciebie zbieży zgromadzenie narodów; dla nich tedy usiądź na wysokości.
Thlangkqeng ak cunkyng ing nang ce nik chung khoep lah seh. Hun sang nakawng cekkhqi ce uk lah;
8 Pan będzie sądził narody. Osądźże mię, Panie! według sprawiedliwości mojej, i według niewinności mojej, która jest przy mnie.
Bawipa ing thlangkhqi ce awi deng lah seh. Aw Bawipa sawsang soeih, ka dyngnaak ingkaw ka leeknaak amyihna, nang ing awi ni deng lah.
9 Niechże, proszę, ustanie złość niepobożnych, a umocnij sprawiedliwego, który doświadczasz serc i wnętrzności, o Boże sprawiedliwy!
Aw ak dyng Khawsa, thlang ak kawlung kawpoek ak chingkung, thlak che khawboe seetnaak ce dyt sak nawhtaw thlakdyng ce loet sak lah.
10 Bóg jest tarczą moją, który wybawia ludzi serca szczerego.
Kai a phuhqa taw sawsang soeih Khawsa ni, anih ingtaw kawlung ak dyngkhqi ce hul hy.
11 Bóg jest sędzią sprawiedliwym; Bóg obrusza się co dzień na niezbożnego.
Khawsa taw ak dyng awidengkung na awm nawh, myngawi kawsonaak ak dang sakkung Khawsa na awm hy.
12 Jeźli się nie nawróci, naostrzy miecz swój; łuk swój wyciągnął, i nagotował go.
Anih ing a mang hloet qu mai mantaw, zawzi ce ak hqaat na taak kawmsaw; a licung ce a hawi coengawh hlah kaw.
13 Zgotował nań broń śmiertelną, a strzały swoje na prześladowników przyprawił.
Thihnaak kawi lungpawk ce tlaih oepchoeh nawh; maina ak kqawng thai la ce met hyt hawh hy.
14 Oto rodzi nieprawość, bo począł boleść; ale porodzi kłamstwo.
Seetnaak ing phyihsu nawh kyinaak ak hu ingtaw seetnaak ce thang sak hy.
15 Kopał dół, i wykopał go; ale wpadnie w dół, który sam uczynił.
Lawk-kqawng ak co ing amah a lawk-kqawng nawn awh tla hy.
16 Obróci się boleść jego na głowę jego, a na wierzch głowy jego nieprawość jego spadnie.
Thawlhnaak ak sai ce amah a pum awh tla lat kawmsaw, boeseetnaak ak sai ce amah a luk khan awh tla kaw.
17 Będę wysławiał Pana według sprawiedliwości jego, a będę śpiewał imieniowi Pana najwyższego.
A dyngnaak awh ce Bawipa venawh zeelnaak awi kqawn nyng saw, sawsang soeih Bawipang ming kyihcahnaak laa ce sa kawng nyng.

< Psalmów 7 >