< Psalmów 67 >
1 Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
Para el músico principal. Con instrumentos de cuerda. Un salmo. Una canción. Que Dios se apiade de nosotros, que nos bendiga, y haz que su rostro brille sobre nosotros. (Selah)
2 Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
Para que tu camino sea conocido en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones,
3 Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
4 Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
Que las naciones se alegren y canten de alegría, porque juzgarás a los pueblos con equidad, y gobernar las naciones de la tierra. (Selah)
5 Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
Que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
6 Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
La tierra ha dado sus frutos. Dios, incluso nuestro propio Dios, nos bendecirá.
7 Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.
Dios nos bendecirá. Todos los confines de la tierra le temerán.