< Psalmów 67 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
Dans les hymnes, psaume d’un cantique de David. Que Dieu ait pitié de nous, et qu’il nous bénisse; qu’il fasse briller la lumière de son visage sur nous, et qu’il ait pitié de nous.
2 Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
Afin que nous connaissions sur la terre votre voie, et votre salut dans toutes les nations.
3 Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
Que les peuples vous glorifient, ô Dieu, que tous les peuples vous glorifient.
4 Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
Que les nations se réjouissent et exultent, parce que vous jugez les peuples avec équité, et que vous dirigez les nations sur la terre.
5 Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
Que les peuples vous glorifient, ô Dieu, que tous les peuples vous glorifient.
6 Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
La terre a donné son fruit. Qu’il nous bénisse, Dieu, notre Dieu,
7 Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.
Qu’il nous bénisse, Dieu; et que toutes les extrémités de la terre le redoutent.

< Psalmów 67 >