< Psalmów 64 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from fear of the enemy.
2 Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
Hide me from the secret counsel of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity:
3 Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrows, even bitter words:
4 Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.
That they may shoot in secret places at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
They encourage themselves in an evil purpose; they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: and the inward thought of every one, and the heart, is deep.
7 Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
But God shall shoot at them; with an arrow suddenly shall they be wounded.
8 A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: all that see them shall wag the head.
9 I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją.
And all men shall fear; and they shall declare the work of God, and shall wisely consider of his doing.
10 Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Psalmów 64 >