< Psalmów 64 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
For the end, a Psalm of David. Hear my prayer, O God, when I make my petition to thee; deliver my soul from fear of the enemy.
2 Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
Thou hast sheltered me from the conspiracy of them that do wickedly; from the multitude of them that work iniquity;
3 Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
who have sharpened their tongues as a sword; they have bent their bow maliciously;
4 Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.
to shoot in secret at the blameless; they will shoot him suddenly, and will not fear.
5 Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
They have set up for themselves an evil matter, they have given counsel to hide snares; they have said, Who shall see them?
6 Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
They have searched out iniquity; they have wearied themselves with searching diligently, a man shall approach and the heart is deep,
7 Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
and God shall be exalted, their wounds were [caused by] the weapon of the foolish children,
8 A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
and their tongues have set him at nought, all that saw them were troubled;
9 I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją.
and every man was alarmed, and they related the works of God, and understood his deeds.
10 Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.
The righteous shall rejoice in the Lord, and hope on him, and all the upright in heart shall be praised.

< Psalmów 64 >