< Psalmów 63 >
1 Psalm Dawidowy, gdy był na puszczy Judzkiej. Boże! tyś jest Bogiem moim; z poranku cię szukam; pragnie cię dusza moja, tęskni po tobie ciało moje w ziemi suchej i upragnionej, w której nie masz wody;
Faarfannaa Daawit. Yeroo inni Gammoojjii Yihuudaa keessa turetti. Yaa Waaqi, ati Waaqa koo ti; ani dhugumaan sin barbaadadha; lafa gogaa fi gammoojjii, lafa bishaan hin jirretti, lubbuun koo si dheebotti; foon koos sitti gaggaba.
2 Abym cię oglądał w świątnicy twojej, i widział moc twoję i chwałę twoję.
Kanaafuu ani iddoo qulqulluu keessattin si arge; humna keetii fi ulfina kees nan ilaale.
3 (Albowiem lepsze jest miłosierdzie twoje, niż żywot, ) aby cię chwaliły wargi moje,
Waan jaalalli kee jireenya caaluuf, hidhiin koo si jajatti.
4 Abym cię błogosławił za żywota mego, a w imieniu twojem abym podnosił ręce moje.
Ani hamman jirutti sin eebbisa; maqaa keetiinis harka koo ol nan qabadha.
5 Jako tłustością i sadłem byłaby tu nasycona dusza moja, a radosnem warg śpiewaniem wychwalałyby cię usta moje.
Lubbuun koo akka nama dhukaa fi cooma quufeetti quufti; afaan koos hidhii ililleetiin si jajata.
6 Zaprawdęć na cię wspominam, i na łożu mojem każdej straży nocnej rozmyślam o tobie.
Ani siree koo irratti sin yaadadha; halkan guutuus waaʼee kee nan yaada.
7 Boś mi bywał na pomocy; przetoż w cieniu skrzydeł twoich śpiewać będę.
Waan ati gargaarsa koo taateef, ani gaaddisa qoochoo keetii jalatti gammachuudhaan nan faarfadha.
8 Przylgnęła dusza moja do ciebie; prawica twoja podpiera mię.
Lubbuun koo sitti maxxanti; harki kee mirgaa ol na qaba.
9 Ale ci, którzy szukają upadku duszy mojej, sami wnijdą do najgłębszej niskości ziemi.
Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan garuu boolla lafaa isa gad fagoo keessa buʼu.
10 Zabije każdego z nich ostrość miecza, i przyjdą liszkom na podział.
Isaan dabarfamanii goraadeetti kennamu; nyaata waangoos ni taʼu.
11 Lecz król będzie się weselił w Bogu, a będzie się chlubił każdy, kto przezeń przysięga; albowiem zatkane będą usta mówiących kłamstwo.
Mootiin garuu Waaqaatti ni gammada; namni Waaqaan kakatu hundinuu ulfina argata; afaan warra soba dubbatuu immoo ni cufama.