< Psalmów 63 >
1 Psalm Dawidowy, gdy był na puszczy Judzkiej. Boże! tyś jest Bogiem moim; z poranku cię szukam; pragnie cię dusza moja, tęskni po tobie ciało moje w ziemi suchej i upragnionej, w której nie masz wody;
A Melody of David. When he was in the Wilderness of Judah. O God, my GOD, thou art, Earnestly do I desire thee, —My soul thirsteth for thee, My flesh fainteth for thee, In a land—dry, and weary for want of water, —
2 Abym cię oglądał w świątnicy twojej, i widział moc twoję i chwałę twoję.
In like manner as, in the sanctuary, I have had vision of thee, To behold thy power and thy glory.
3 (Albowiem lepsze jest miłosierdzie twoje, niż żywot, ) aby cię chwaliły wargi moje,
Because better is thy lovingkindness than life, My lips, aloud shall praise thee!
4 Abym cię błogosławił za żywota mego, a w imieniu twojem abym podnosił ręce moje.
Thus, will I bless thee while I live, In thy Name, will I lift up mine outspread hands:
5 Jako tłustością i sadłem byłaby tu nasycona dusza moja, a radosnem warg śpiewaniem wychwalałyby cię usta moje.
As with fatness and richness, shall my soul be satisfied, And, with joyfully shouting lips, shall my mouth utter praise.
6 Zaprawdęć na cię wspominam, i na łożu mojem każdej straży nocnej rozmyślam o tobie.
Should I call thee to mind upon my couch, In the watches of the night, would I breathe soft speech of thee.
7 Boś mi bywał na pomocy; przetoż w cieniu skrzydeł twoich śpiewać będę.
For thou hast become a help unto me, —And, in the shadow of thy wings, will I shout for joy.
8 Przylgnęła dusza moja do ciebie; prawica twoja podpiera mię.
My soul hath run clinging to thee, On me, hath thy right hand laid hold.
9 Ale ci, którzy szukają upadku duszy mojej, sami wnijdą do najgłębszej niskości ziemi.
When, they, to crush it, would seek my life, They shall go into the lower parts of the earth:
10 Zabije każdego z nich ostrość miecza, i przyjdą liszkom na podział.
Every one shall be given up into the power of the sword, The portion of jackals, shall they become.
11 Lecz król będzie się weselił w Bogu, a będzie się chlubił każdy, kto przezeń przysięga; albowiem zatkane będą usta mówiących kłamstwo.
But, the king, shall rejoice in God, —Every one shall glory who sweareth by him, For the mouth of them who speak falsehood, shall be stopped.